torsdag 17 juli 2008

Så här går tolkning till inom EU

I augusti ska jag få träffa tolkarna från den svenska avdelningen på Europeiska parlamentet. En av mina bästa vänner blev tolk där 1993 (innan Finland blev EU-medlem) men har sedan gått via kommissionen till ministerrådet där hon tolkar från svenska, engelska, franska och numera italienska till finska, samt finska "i retur" - har rätt att tolka till ett annat språk än modersmålet. Här ser ni hur det är på hennes jobb, de har filmat och lagt ut en snutt på YouTube.